品質改善・製品安全教育 SERVICE

海外生産現場の品質管理や
パートナー企業の選定、
このようなことで悩んでいませんか?

アイコン

海外メーカーの選定や輸入品質の
評価方法のアドバイスがほしい

アイコン

海外製品の物品販売の
ノウハウが知りたい

アイコン

ヒューマンエラーの頻発やロス率
の高さなどが多くて困っている

手順書の改善から
日本の法規制対策
まで
経験豊富なコンサルタントが
サポート

海外で生産ラインを展開したり、メーカーから直接買い付けたりする場合、
多言語による手順書の準備など品質管理の改善や製品安全教育は必須です。
手順書の改善・作成から翻訳代行、日本の法規制に合わせた安全教育や体制づくりを、
外資系メーカーで品質保証を担ってきたコンサルタントがサポートします。
必要に応じて海外生産拠点へも足を運びます。

輸入品の製品安全・
コンプライアンスリスクコンサルティングのメリット

MERIT

手順書の改善で教育の手間を 最小化してミスを削減

ヒューマンエラーを減らすには、綿密な手順書が欠かせません。
英語・中国語への翻訳にも対応した手順書の改善では、手順をビデオで撮影し映像教材として盛り込むことも。

法規制のクリアや認証取得で 新しいビジネスリスクを回避

生産開始前に日本国内へ製品を展開するために必要な法規制に合わせたガイドラインをコンサルタント。
新規ビジネス展開のリスクを回避します。

手順書作成後は 運用体制の整備もサポート

物品の法律の改定に合わせて、手順書の最新版管理の運用体制の整備もサポート。
従業員への周知・教育でコンプライアンス管理を盤石に。

製品安全教育のこんな場面で
お手伝いいたします

アイコン

現場の声を活かした手順書で作業手順を画一化

日々の業務で忙殺される現場では、手順書の整備も後回しになりがちです。当社では、形式知だけでなく、暗黙知についても網羅することで、生産現場で必要な要点をわかりやすくまとめた手順書を整備し、従業員の作業手順を画一化。ヒューマンエラー発生時には、手順書の改訂と徹底をルール化することで、作業者教育時間を短縮できます。

アイコン

日本クオリティのものづくりを海外拠点へ展開

海外の製造拠点での品質を保つために、海外の現地スタッフへの手順書の共有は必須です。当社では、日本語で整備した手順書をもとに、日本語から英語、日本語から中国語への翻訳を実施。日本クオリティのものづくりを、海外拠点へスムーズに展開していきます。

ご利用の流れ

FLOW

ご利用の流れ

1

お問い合わせ

まずは気軽にお問い合わせください。

2

ヒアリング

具体的な生産現場の現状、製品安全の対象となる製品についてヒアリング。

3

お見積り

ヒアリング内容から、具体的なサポートプランとお見積りを作成します。

4

現場確認

海外拠点も含め、現場の担当者にも話を聞きながら課題を確認。

5

定期的な改善提案

定期的な訪問で課題解決に向けた最短ルートでのアクションをご提案。

6

完了後サポート

継続的な品質改善が企業の力に。ご支援後も気軽にご相談ください。

よくあるご質問

FAQ

翻訳業務の対象範囲について教えてください。
現場で使用される手順書や規定、マニュアルなどの翻訳をいたします。
商品の取扱説明書などは対象外となります。
手順書やマニュアルの翻訳はどのくらいの納期で対応できますか?
ボリュームにもよりますが、一般的な手順書やマニュアルであれば4週間で対応いたします。
製品安全コンサルティングの対象となる商品カテゴリーは何ですか?
主に電気製品、玩具、子ども用品などが対象です。
その他にもお気軽にお問い合わせください。

他のサービスも見る